ここで映画や小説でも話題になりました
犬と私の十の約束の原作犬の十戒について
ご紹介させていただきます。
作者は不詳らしいです。
1. My life is likely to last ten to fifteen years.
Any separation from you will painful for
me.
Remember that before you buy me.
訳@私の人生はせいぜい
10年から15年くらいです。
私を飼いはじめる前によく
考えてください。
私はあなたとひと時でも離れることは
辛いのです。
2. Give me time to
understand
what you want of me
訳A私があなたを理解するのに
しばらく少しだけ時間をください。
3. Place your trust in me-
it's crucial to
my
Well-being.
訳Bどうか私を信じてください。
それが私の幸せです。
4. Don't be angry at me for long and
don't lock
me up as punishment.
You have your work your entertainment
a
nd your friends.
I have only you.
そんなに怒らないでください。
どうかこらしめのために
閉じ込めたりもしないでください。
あなたには沢山の
楽しい出来事があり
沢山の友人がいることでしょう。
わたしにはあなただけなのです。
5. Talk to me
sometimes.
Even if I don't understand your words,
I understand your voice
when it's speaking to
me.
時には話しかけてください。
たとえあなたのいっている
ことがわからなくても
あなたが私に話し
かけている声だけで
あなたのいいたいこと
はわかります。
6. Be aware that however you treat me,
I'll never forget
it.
あなたが私とどのように接しても私はけっして
あなたをわすれません。
7. Remember before you hit me
that l have teethhat could
easily crushthe bones of your hand
but
that I choose not to bite you.
私をたたく前に思い出してください。
私にはあなたを傷つけるには十分は
牙がありますが決してそれを使わない
ことを。。
8. Before you scold me for
being
uncooperative obstinate or lazy,
ask yourself if something might be
b
othering me.
Perhaps I'm not getting the right food
or I've been
out in the sun too long
or my heart is getting
old and
weak.
私がいうことを聞かなかったり怠けて
いるように見えて私を叱る前に何か
原因がないか考えてください。
もしかしたら食あたりをしているの
かもしれませんし
日光に当たりすぎで疲れているの
かもしれません。
また私の心臓は年とともに
老いてよわっているのです。
9. Take care of me when I get old ;
you, too, will grow
old
私が年をとってもどうか面倒を見てください。
あなたと同じで私も年をとるのです。
10. Go with me on difficult
journeys.
Never say, "I can't bear to watch it ." or "
Let it happen in
my absence."
Everything is easier for me if you are there.
Remember I love
you.
最期のお別れの際はどうか
私のそばにいてください。
かわいそうで耐えられないとか
最期を見ないようにするなどとし
ないでください。
私にとってはあなたと少しでも
いられれば死すら
怖くありません。
そして、どうか忘れないで。
私がいつまでも
あなたを愛していることを。
Author Unknown
作者不詳
翻訳 KANO D
|